Za ljubav je uvijek
prekasno
ili prerano
razumiješ je tek
kad sklopiš oči
za vijek
u snu o tami
noćas sam ljubio nebo
kao najljepšu ženu
imalo je prozračne usne
i mekan trbuh
ljuljalo se poput žita
u oluji
kad sam završio
nebo je samo uzdahnulo
pokrilo se dekicom
na zvijezde
i usnulo
ja sam zatvorio vrata
išuljao se iz kuće
i otišao
možda prerano
a možda i prekasno
izvan Svijeta.
Hvala majstore !
lp s mora,
Duško
Lepa, občutena in sveža pesem o zavedanju ljubezni, ki pride prepozno ali morda prezgodaj. Kot odejica zvezd, kot zadnji izdih ... Čestitke,
Ana
Poslano:
09. 11. 2014 ob 09:46
Spremenjeno:
15. 12. 2014 ob 22:30
Duško, izvoli poskus prevoda:
http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/97190/poskusi_prevodov_pesmi_duska_babica#komentar143341
pa še objavljen prevod, z le eno samo zamenjano besedo : )
http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/100684/prezgodaj_in_prepozno
Lp, Marko : )
Hvala draga Ana !
Hvala Marko na krasnom prepjevu !
lp s mora,
Duško
Duško, ni zakaj : )
Lp iz prvega drugega nadstropja, Marko : )
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Duško Babić
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!