Prevod dela: Epilog

Avtor izvirnika: ANDREJKA

Epilog

 

Ponekad mi se učini

da smo do kraja popisani.

Postoji li uopće još kakav urez

na listu naše priče?

 

Ni noćas neće biti

novih riječi,

ni novih radnji,

bit će tek mogućnost

da na jednoj od strana

potražimo još

neotkrivenu ogrebotinu.

 

Kroz nju ćeš proći

i istisnuti ljepljivost,

kao što bi učinio pećar

kad popuni fuge

na istrošenim pločicama.

Nacrtat ćeš krivulju utjehe

i zatim dugo kliziti

po njenom najdužem luku

da se sjenovite bordure iščiste.

 

Na spoju prve i zadnje vijuge

moći ću reći:

s napisanim sam zadovoljna.

Jure Drljepan (JUR)

Ana Porenta

urednica

Poslano:
14. 04. 2014 ob 22:24

Prevod, ki lepo teče in pomensko sledi izvirniku, čestitke,

Ana

Zastavica

Andrejka

Poslano:
15. 04. 2014 ob 17:20

Z napisanim sem zadovoljna - verz, ki je namenjen samo tebi Jur in tvojim odličnim prevodom. Hvala Ti.

Lep pozdrav

Andrejka

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 12. 04. 2014 ob 21:30
  • Prebrano 784 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 278.68
  • Število ocen: 6

Zastavica