Prevod dela: DAŽDI CIJELU NOĆ
Avtor izvirnika: Mirko Popović
Sestra, čemu ta nemir?
Kam greš, brat? Grmade strahu
galopirajo navzdol po gluhem polju
(Se reke vračajo
k svojim izvirom
ali pa s strašnim molkom pokajo
zemeljske kosti?)
Vrtinčijo se nevidni koraki,
kreda noči izginja. Gledam prah
in ne vem kaj me tako neozdravljivo boli
Namesto spanja se pogovarjam s sanjami
Kot v iluzijo se razsipava drhteča kaplja
Z opno počasi objemamo molk sozvezdja
razprostrt čez noč, v dnu sveta
Čemu ta nemir, sestra? Dovoli
naj val zdrvi čez najin prod
Toda brat moj,
zakaj se boriš
sam s seboj?
Link na original:
Še en odličen prevod, na katerega ne najdem pripomb. :)
čestitke.
Lp, lidija
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!