še preden korak vzvalovi lužo
me zamolklo ječanje
spomni na jutra
razpotegnjene tišine
in skakljajočega vrabca
ki išče pobegle iz zemlje
še preden vdihnem hrup ceste
žarek obsije vlago na listih
ki nosi poletje
na drugo stran
kjer ga čaka nekdo
ogrnjen v najine presledke
se umikam podivjanemu skiroju
in samovšečni hupi
ter v vrtincu navideznega raja
ugledam v izložbi
odsev rok
na rešetkah
ugledam v izložbi
odsev rok
na rešetkah
kraljestvo tehnike in kraljestvo duše nista ravno prijatelja. lep preplet, občutek ujetosti, v presledkih...
lp, m
preplet impresije in globoke lirične izpovedi, čestitke.
lp
Jur pozdravljen. Sem počaščen, da si prevedel mojo pesem. Občutki ob branju prevoda so prav posebni.
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: igorj
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!